top of page

Seventy or seventeen




聞き分けるはよく出てくる話ですが

これ言い分けられますか?

フフフ


そのときはどこがポイントになると思いますか?

私も聞き返されたことたくさんあります。 発音記号のことばかり考えててココができてませんでした。


 

Seventy

Seventeen

ポイントはアクセントの違い。

音があっていてもアクセントが違うと

70 or 17(seven zero or one seven)

こんなふうに聞きかえされます。

正しく言えてるはずなのに通じなかったら

疑うのはアクセント。


私もアクセントが控えめすぎてききとってもらえないことがありました。

「言えてるはずなのになぜ?」

英語ってリズムの言葉です。抑揚、アクセントがすごく大切。

これを学んで「あ!アクセントかー!」と気がつきました。

日本語よりも音の長さ、高さが大事です。

頭でわかってもうっかり出ちゃうので

何度も口で実際に言うのが大事です。

閲覧数:10回0件のコメント
bottom of page